Translation of "un raggio" in English


How to use "un raggio" in sentences:

Come tenere un raggio di luna in una mano?
How do you hold a moonbeam in your hand?
Sei proprio un raggio di sole.
Aren't you a ray of sunshine?
Non fa splendere un raggio di sole o di luce nel mondo.
It's not spreading sunshine and lightness in the world.
In un raggio di 500 km da Medina.
Anywhere within 300 miles of Medina.
Se si piazzava l'Asta in un certo punto a una certa ora la luce del sole formava un raggio che scendeva sul pavimento indicando il luogo esatto del Pozzo delle Anime.
If you put the Staff in a certain place at a certain time, the sun shone through here and made a beam on the floor, giving the location of the Well of Souls.
Ci hanno agganciato con un raggio traente.
They've slinged us in a tractor beam.
Adesso scusami, ho un raggio di luce che mi aspetta.
Now if you'll excuse me, I have a beam of light to catch.
Direi che erano in un raggio di 10 miglia.
I'd say they were within a 10 mile radius.
La portata di un telecomando a distanza di solito non e' piu' di un centinaio di metri, per cui prendiamo tutti i nastri delle telacamere di sicurezza entro un raggio di 5 blocchi.
RF range is usually no more than a hundred meters, so let's pull the tapes for all the security cameras within a five-block radius.
Estendi la ricerca per un raggio di 35 miglia.
Make it a buckshot across the grid, 35 mile radius.
Con una media di 50 km/h per tutto il percorso, fa... fa un raggio di 14 chilometri.
Averaging 30 miles an hour the whole way, that's a nine-mile radius.
Quel sorriso come un'alba che si fondeva con un raggio di sole sulla sua guancia sinistra...
That smile like the sunrise blending in with the sunlight on her left cheek...
Ecco alcune delle viste che colpiscono di più di questa zona, tutte in un raggio di 50 km dal centro della città:
These are a few of the area's most stunning features, all within 30 miles (48.2 km) of the city center:
Tra le viste più appariscenti di questa zona, tutte in un raggio di 50 km dal centro della città:
Here are a few of the area's noteworthy natural features, all within 30 miles (48.2 km) of the city center:
Abbiamo controllato il perimetro intorno alla Casa Bianca, per un raggio di 10 isolati...
We've secured the perimeter of the White House... and cleared a 10-block radius.
Prova a estendere la ricerca a un raggio di 74 km, 84 km, 94 km, 104 km da Trinity.
Try increasing your search radius to within 74 km, 84 km, 94 km, 104 km of Trinity.
Ecco qualche suggerimento sulle attrazioni naturali più incantevoli di questa zona, tutte in un raggio di 50 km dal centro della città:
Here are some of the area’s most enchanting features, all within 30 miles (48.2 km) of the city center:
Campo da golf (in un raggio di 3km)
Terrace Golf Course (within 3 km)
Queste sono alcune delle attrazioni più interessanti da vedere, tutte in un raggio di 50 km dal centro della città:
Here are some of the top attractions to see, all within 30 miles (48.2 km) of the city centre:
Spostandovi a piedi, in un raggio di 5 minuti al massimo dal Simon Dach Apartment, troverete numerosi ristoranti, caffetterie e bar locali e internazionali.
A variety of local and international bars, cafés and restaurants are within a 5-minute walk from the Simon Dach Apartment.
Ecco alcune delle attrazioni più conosciute da vedere, tutte in un raggio di 50 km dal centro della città:
These are some of the most popular attractions to see, all within 30 miles (48.2 km) of the city center:
Offriamo consegne in tutte le aree circostanti in un raggio di 4 miglia a Buckhaven.
We offer deliveries to all surrounding areas within a 5 miles radius in Kingston, Glasgow.
Ecco alcune delle attrazioni più interessanti da vedere, tutte in un raggio di 50 km dal centro della città:
These are some of the top attractions to see, all within 30 miles (48.2 km) of the city center:
Tra le cose da vedere che colpiscono di più di questa zona, tutte in un raggio di 50 km dal centro della città:
These are a few of the area's most enchanting sights, all within 30 miles (48.2 km) of the city centre:
Ecco alcune delle cose da vedere più incantevoli di questa zona, tutte in un raggio di 50 km dal centro della città:
Here are some of the area’s most enchanting sights, all within 30 miles (48.2 km) of the city centre:
Ecco alcune delle viste più appariscenti di questa zona, tutte in un raggio di 50 km dal centro della città:
These are a few of the area's most enchanting features, all within 30 miles (48.2 km) of the city center:
Un raggio di contaminazione di oltre 5 miglia.
Contamination radius of over five miles.
Signori, questo progetto è un raggio di luce che squarcia il buio della città.
Gentleman... This development is a beacon of light in our dark city.
Saranno sparse su un raggio di oltre sessanta chilometri, ormai.
They are spread out over a 60-kilometer radius by now.
Possiamo craccarli solo entro un raggio di tre chilometri.
We can't start a hack on them until they're within a two-mile range.
Dovremmo vedere un raggio a infrarossi.
There should be an IR lasso visible right now.
Queste sono alcune delle maggiori attrazioni da tenere presenti, tutte in un raggio di 50 km dal centro della città:
Here are some of the major attractions to explore, all within 30 miles (48.2 km) of the city center:
Ecco alcune delle viste più incantevoli di questa zona, tutte in un raggio di 50 km dal centro della città:
These are a few of the area's most stunning natural features, all within 30 miles (48.2 km) of the city center:
Prova a estendere la ricerca a un raggio di 74 km, 84 km, 94 km, 104 km da Edale.
Try increasing your search radius to within 74 km, 84 km, 94 km, 104 km of Edale.
Prova a estendere la ricerca a un raggio di 74 km, 84 km, 94 km, 104 km da Herm Island.
Try increasing your search radius to within 74 km, 84 km, 94 km, 104 km of St Sampsons.
Un raggio di sole, in una foresta oscura.
You are a beacon of light in a forest of darkness.
Ti ha per caso colpito un raggio gamma?
Were you at any point shot by a gamma ray?
Abbiamo localizzato un raggio restringente in un laboratorio segreto e quando riusciremo ad impossessarcene avremo la possibilità di realizzare il vero crimine del secolo.
Now, we have located a shrink ray in a secret lab, and once we take this shrink ray, we will have the capability to pull off the true crime of the century.
Ha un obiettivo con un raggio di 45 metri.
It's got a 50-yard radius lens.
Possiamo fare un raggio della morte!
We can make a death ray!
E' una bomba al neutrone gia' innescata. Con un raggio d'esplosione di 10 km.
It's a fully prime neutron bomb with a blast radius of 6 miles.
Sei proprio un raggio di sole...
You're a real ray of sunshine as-
L'abbiamo perso da queste parti e potrebbe essere ovunque entro un raggio di 800 metri.
See, we lost him somewhere in here, which means he could be anywhere within that half-a-mile radius.
Ecco alcune delle viste da non perdere di questa zona, tutte in un raggio di 50 km dal centro della città:
Here are some of the area’s most stunning natural features, all within 30 miles (48.2 km) of the city center:
Ecco alcune delle attrazioni naturali da non perdere di questa zona, tutte in un raggio di 50 km dal centro della città:
Here are some of the area’s most eye-catching sights, all within 30 miles (48.2 km) of the city center:
Prova a estendere la ricerca a un raggio di 74 km, 84 km, 94 km, 104 km da Châteaulin.
Try increasing your search radius to within 74 km, 84 km, 94 km, 104 km of Le Barcarès.
Offriamo le consegne gratuite a tutte le aree circostanti in un raggio di 3 miglia a Dresda.
We offer fast food deliveries to all surrounding areas within a 8 miles radius in Dunstable.
Ma qui vedete un raggio che va da 160º a 175º, e tutto ciò che supera i 150º è superidrofobo.
But what you're seeing here is 160 to 175 degrees, and anything over 150 is superhydrophobic.
La mattina, la luce del sole splende sulla prima lente di ingrandimento, punta un raggio solare sul bicchierino al di sotto.
In the morning, the sunlight will shine down on the first magnifying glass, focusing a beam of light on the shot glass underneath.
5.2155930995941s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?